March 16, 2006

又搬家了

从去年高校BBS关闭事件到现在刚好有一年了。万分感谢建硕同学在我被赶出百合大院时,友好地为我提供了一个简单却很舒心的小窝。现在我要搬到自己的独立小屋去了,临走前再来说一声谢谢啊:D
欢迎来我的新家,门牌很好记:http://elfe.cn

Posted by elfe at 06:07 PM | Comments (0)

March 10, 2006

书非买不能读也

我承认,对于书,我是一个有着极强占有欲的人。
小学中学时囊中羞涩,图书馆跑得非常勤快。可因为总是迫不及待地囫囵吞枣完好去借下一本书,也因为借来的书鲜有日后重温的机会,现在再回想起来,那时候到底都看了些什么书,居然根本就没什么印象了。
高中时语文老师老蔡先生要求我们每周都要有一定量的课外阅读并且做摘抄,我总是特别积极地超额完成。除了摘抄精彩的片断外,偶尔也会加上自己的评论。很可惜,我的摘抄本最后没能回到我手中,我至今仍旧认为是被不知哪个同学给私藏了。上面有太多精彩内容呢。
寒假在家翻旧书本的时候发现了另一本只用了几页的摘抄本,惊讶得发现若不是它的提醒,我根本不会想起我曾经读过其中的一些书。于是,越发确信“书非买不能读”的真言。
我的书买回来后总会在扉页写上姓名、购买日期与城市。这是在高中时养成的习惯。那时候住校,几乎每个不回家的周末都会去书店找一两本书回来。有人来借书不好意思拒绝,但又怕书在一个个人手里流转就回不来了,于是做个标记。又心疼借书的人看书喜欢折角,就在印名片的店里印了两盒藏书签,每本书中夹一张。藏书签上用了别处看来的对子,挺有意思。“家藏千册劳翻晒,胸存万卷凭吞吐”。老爸见了后问我我属于哪一种,我说:“各一半吧。”老爸不以为然:“你说家里有五百本书还差不太多,你胸中能有五千卷?”我说:“哪呀,我是只用翻不用晒,只能吞不能吐。”
上学期期末发现南区步行街上的庆云书店全场三折,昨天又发现国定路武东路路口新开的大学书城有好大一个特价区,很多书都只要三五块钱。而这些书,又绝不是路边推车上常见的那种粗糙的盗版五元书。它们多数是很不错的出版社90年代出的老书,猜想是都从旧仓库中翻出来的。有些书就是我小学初中时所见的那种包装,真的好亲切。
过去这三四个月里我时常会跑庆云书店搬些书回来。那阵子刚好比较闲,于是在学校的那些夜晚,就绝对不开电脑,一整夜都躺着在温暖的橘色床头灯灯光下看书。
我发现自己每次走进庆云书店时心都特静,可以一本本的细心翻过来。而在卖新书的那些书店,我总是很匆忙的扫一眼就想走。琢磨一下,可能还是因为书的原因吧。现在的书架上有太多的功利、做作、和旨在夺人眼球的哗众取宠,要从中找出精华非常费神费力费好心情。那些仓库中翻出的旧书,虽然也有内容非常无聊的,但至少没有让人眼花的包装。而有些书,猜想以后更是不会有机会再出版了。
所以今天,在大学书城特价区,看到那么多只有两三块至多不过七八块钱的好书,就想把里面精彩的那些全部收藏起来。第一次花六十八元提了二十本走回寝室,累坏。后来想想舍不得那些看上了但还没买的,生怕被别人先抢走,于是背了个空空的半人高的背包又出发了。第二次一百二十元二十八本,心满意足地嘿哟嘿哟回家了。
回来整理了一下,发现我今天买的书超过了过去近三个月的。而我这三个月来买的书,估计超过了之前三整年的。藏书签几年前就用完了,考虑重新做一套。

附:还是很愿意让这篇blog成为炫耀帖。贴上今年我买的所有图书。
3.9
[美]房龙 致天堂守门人 朱子仪 译 北京出版社
赵毅衡 豌豆三笑 上海教育出版社
吴志翔 诗酒年华 青海人民出版社
张中行 负暄叙话 黑龙江人民出版社
[德]雷马克 流亡曲 朱雯 译 上海译文出版社
[意]卡尔维诺 未来千年文学备忘录 杨德友 译 辽宁教育出版社
[俄]伊林 书的故事 胡愈之 译 辽宁教育出版社
[英]斯蒂文生 携驴旅行记 戴子钦 译 辽宁教育出版社
[美]华尔顿 伊坦· 弗洛美 吕叔湘 译 辽宁教育出版社
[英]格雷厄姆 杨柳风 杨静远 译 辽宁教育出版社
[俄]伊万·布宁 最后一次幽会 陈馥 译 辽宁教育出版社
[英]吉普林 基姆 黄若容 等译 辽宁教育出版社
楚辞 辽宁教育出版社
[德]利希滕贝格 格言集 范一 译 辽宁教育出版社
[俄]屠格涅夫 戴灰眼镜的人 刘季星 译 辽宁教育出版社
郁达夫 感伤的行旅 郭文友 编 四川人民出版社
吴方 斜阳系缆 辽宁教育出版社
[德]歌德 亲合力 洪天富 肖声 译 译林出版社
[法]约瑟夫·凯塞尔 狮王 何敬业 译 上海译文出版社
[法]阿尔贝·亚卡尔 [法]于盖特·普拉内斯 献给非哲学家的小哲学 周冉 译 广西师范大学出版社
[法]阿尔贝·亚卡尔 写给未出世的你 赵苏影 译 广西师范大学出版社
[法]阿尔贝·亚卡尔 睡莲的方程式 姜海佳 译 广西师范大学出版社
算经十书(一) 郭书春 刘钝 校点辽宁教育出版社
算经十书(二) 郭书春 刘钝 校点辽宁教育出版社
[美]杰克·伦敦 马丁·伊登 吴劳 译 上海译文出版社
[德]帕特里克·聚斯金德 低音提琴 黄克琴 宋健飞 译上海译文出版社
[西]佛朗西斯科·阿亚拉 惨死如狗 李德明 译 上海译文出版社
[西]佛朗西斯科·阿亚拉 杯底 李德明 译 上海译文出版社
[法]埃· 罗布莱斯 维苏威火山 董纯 沈大力 译 上海译文出版社
[瑞典] 巴·拉格维斯 侏儒 周佐虞 译 上海译文出版社
[西]佚名 熙德之歌 屠孟超 译 译林出版社
[西]伊巴涅斯 芦苇和泥塘 蒋宗曹 译 重庆出版社
[法]都德 磨坊信札 何敬业 译 上海文化出版社
[法]都德 小弗洛蒙和大里斯莱 何友齐 汪阳 译 上海译文出版社
[英]约翰·班扬 天路历程 西海 译 上海译文出版社
[美]海明威 死在午后 金绍禹 译 上海译文出版社
[美]海明威 危险的夏天 主万 译 上海译文出版社
[美]海明威 战地钟声 程中瑞 译 上海译文出版社
[黎]梅·齐亚黛 罗马喷泉咏叹 王有勇 译 上海译文出版社
[爱]布莱姆·斯托克 德库拉 阳斌云 郑燕 译 中国友谊出版公司
王安忆 心灵世界 复旦大学出版社
[美]威廉·福克纳 我弥留之际 李文俊 译 上海译文出版社
庄智象 英语表达词典 世界图书出版社
[爱]梅芙·宾奇 镜湖 潘灵剑 译 上海译文出版社
莱茵河畔的森林之歌 北岳文艺出版社
泰戈尔,你属于谁 北岳文艺出版社
一千只膜拜的蝴蝶 李天靖 林裕华 编汉语大词典出版社
[俄]莱蒙托夫 假面舞会 余振 等译 上海译文出版社
3.3
耿占春 炉火和油灯 海燕出版社
老张斌 蔷薇花瓣儿 海燕出版社
刘若英 下楼谈恋爱 知识出版社
彭定安 安园读书记 辽宁教育出版社
默非 赤足的绅士 广西师范大学出版社
2.28
[奥]维特根斯坦 逻辑哲学论 贺绍甲 译 商务印书馆
[奥]维特根斯坦 哲学研究 李步楼 译 商务印书馆
2.17
[奥]茨威格 昨天的世界 徐友敬 等 译 安徽文艺出版社
[法]帕斯卡尔 帕斯卡尔思想录 何兆武 译 陕西师范大学出版社
乔治·桑与缪塞情书 唐杏英 译 江苏人民出版社
王安忆 富萍 湖南文艺出版社
废名 莫须有先生传 广西师范大学出版社
作为一种高级生物的飞行企图 上海文艺出版社
[英]霍华德·葛雷 瓦格纳 连惠幸 译 江苏人民出版社
[美]詹姆斯·米切纳 百年镇 张远鑫 译 新疆人民出版社
[美]爱德华·罗特斯坦 心灵的标符 李晓东 译 吉林人民出版社
[瑞士]乌·维德默尔 母亲的情人 朱刘华 译 上海文艺出版社
[法]乔治·桑 我毕生的故事 肖蔓 译 团结出版社
[美]爱格·纳索 琥珀中的女人 谢凯蒂 译 团结出版社
水果保护要诀 颜夏 译 湖南文艺出版社
2.14
[德]本哈德·施琳克 朗读者 钱定平 译 译林出版社
[英]凯伦·阿姆斯特朗 神化简史 胡亚豳 译 重庆出版社
[英]托比·马斯格雷夫 等 植物猎人 杨春丽 袁瑀 译 希望出版社
[英]托比·马斯格雷夫 等 改变世界的植物 董晓黎 译 希望出版社
2.3
[法]埃里克·德肖 纪德评传 罗湉 译 花城出版社
[黎]纪伯伦 先知·沙与沫 钱满素 译 北京十月文艺出版社
1.27
[爱]叶芝 幻象——生命的阐释 西蒙 译 上海文化出版社
[美]弗兰克·迈考特 安琪拉的灰烬 路文彬 译 南海出版公司
[英]王尔德 快乐王子 梁岭 唐娜 译 天津教育出版社
[加]玛格丽特·阿特伍德 珀涅罗珀记 韦清琦 译 重庆出版社
1.17
黄磊 十七楼的幻想 上海书店出版社
1.10
[美]约翰·巴罗 天空中的圆周率 中国对外翻译出版公司
[美]西奥多·罗斯扎克 信息崇拜 中国对外翻译出版公司
[英]P.C.W.戴维斯 等编 超弦 中国对外翻译出版公司
刘克襄 风鸟皮诺查 中国社会科学出版社
赵凝 私浴 海南出版社
1.4
[奥]茨威格 海滨之屋 华夏出版社
胡根喜 老上海四马路 学林出版社
桂苓 绕不过去的村庄 广西人民出版社
鲁枢元 精神守望 东方出版中心

Posted by elfe at 01:50 AM | Comments (6)

March 08, 2006

花田

Webshots_24009
桌面大图

终于是春天了。我早已在乍暖还寒的时候就把电脑桌面设成了一片花田。炫紫与金黄交织着,在蓝天白云下吟唱春的乐歌。
上上周在一个小山中,满目还只是落叶树光秃秃的枝椏和常青树厚厚重重的绿。只有一小株梅花,深粉色,孤单又傲然地立着。
上周末回家时,看到院子里水池边,从太湖石中钻出的迎春也绽放了。摇曳着,招展着,伴着一旁串串深红色的天竺果实,轻快与稳重,相得益彰。
今天,在去实验室的途中,发现路边的樱花开了。很浅很浅的粉红,有些单薄的颜色,但因为是一整棵树,满树的花在一起,倒也繁华。

想起了南大浦口校区,那个被我们称作“桃花山”的小土坡,每到春天就数不清坡上到底有多少种颜色。
想起了大二那年玄武湖畔的郁金香节,争艳的色彩,规整的图案,欧陆风情的小屋,漂亮的白鸽,还有两个带着塑料皇冠扮可爱的花痴小女生。
想起了小时候和爸妈踏青,听说漂亮的紫云英花期过后就会被翻入土中,化为绿肥,心里竟有些不忍。踏青时还会到油菜花田里玩,蹑手蹑脚地用塑料瓶抓小蜜蜂,带回家两天就会死去。说来也奇怪,不忍看到紫云英被碾落成泥的孩童,怎么却会残忍地伤害勤劳小蜜蜂。

听说今年婺源的油菜花已经开了,不知是否会游客如织。如果也像花丛中的蜜蜂那么多,怕是会热闹到让人疲惫吧。
还是期待着去嘉定的晓良家看油菜花田和桃花林。

Posted by elfe at 01:29 PM | Comments (0)

March 01, 2006

发明还是发现

本科三年级,南大百年校庆,有幸聆听了很多大师的讲座。我们系请来了图灵奖得主姚其智先生,我除了听他的讲座外,还很厚脸皮地跟着宋公跑到浦口校区,去参加一场由他、他夫人还有一位法兰西科学院院士的座谈会。
提问阶段,我举了好长时间的手,终于主持人往我这边看了。一阵激动,却听得主持人说:“后面那位穿蓝衣服的男生,下面由你提问。”颇为失望地放下手,左顾右盼,却发现并没有蓝衣服男生站起来。主持人又说:“对,就是你……”。我无奈地起身,接过话筒,小心翼翼的问:“是不是我的头发太短了?”一片哄笑。OMG,这可是在图灵奖的主面前啊!我从此开始蓄长发。
清楚地记得那天我问了一个当时一直在考虑的问题:“计算机,从头到尾就是人类创造出来的,因此这门学科是否就与物理、生物、化学等自然学科不同,在这个领域只有发明而没有发现?”
考虑这个问题,是因为直觉告诉我发明或发现是两种不同的活动,因此想要有发明或做出发现,所需要的准备和采用的方法也是不同的。因此这个问题非常重要,一定要辨识清楚的。
已经记不清姚先生和法兰西院士的回答了,差不多是先都说了句“good question”,然后说了一大通话。都有提到同样的问题也在数学领域被争论过,“数学到底是发明还是发现”。我想如果不是姚先生的最后一句话,我可能会对他们的回答要印象深的多并且回家后还会继续思考。他的最后一句话是:“不管是发明还是发现,带给我的快乐都是一样的。”
我顿时觉得无比沮丧。我提了一个多么nonsense的问题啊!管它是发明还是发现呢,enjoy就行了,何必纠缠在文字游戏上呢。座谈会结束后宋公跟我说“你刚才提的问题非常好”,我已经没有力气去回应这个表扬了。我认定我的问题是nonsense的,再加上“那位穿蓝衣服的男生”的尴尬,我的心情糟糕到极点。
前些天,在查维特根斯坦的资料时,偶然发现了关于布劳维尔的一句话:“布劳维尔的基本思路接近于康德,强调理性的建构作用,数学不是纯粹的发现,更不是简单的重言式,而具有发明的意味。”哇哦,这是真的吗?原来这还真不简单呢。“数学活动的本质是发现还是发明?”是谁提出这个问题的?是直觉主义的布劳维尔,还是康德已经说过,还是要追溯到更早?
在网上找了很久,也看到了很多有意思的介绍,比如这篇文章中关于直觉主义和形式主义的发明的不同。但终究还是感到凌乱没有头绪。后悔当初没有好好记着姚先生他们的回答,没有事后再仔细琢磨甚至向宋公请教与讨论。错失了这个机会,现在谁能来给我写引导呢?无助,非常的无助。(恩,这是宋公在讲到罗素悖论或者歌德尔的不完备定理时必定会说的一句话。)
发明还是发现,这是一个问题。期待能有人来给我些指点。

Posted by elfe at 03:47 PM | Comments (2)