September 05, 2004
Personne ne devrait m'empêcher d'aller de l'avant
Le weekend a été bien tranquille. Une petite soirée entre amis avec quelques verres de jus de citron plutot que de l'alcool, c'est très agréable. Si je n'étais pas malade, je ne serais pas si sage, et je n'eprouverais surement pas ce genre de sensation.
Aujourd'hui , je fais mes heures suplémentaires. Encore une fois, ça m'a fait un grand moment. Je dis souvent que je suis obsédée par la solitude. Mais ce soir, toute seule au bureau, justement, je trouve ça génial. Un dimanche soir, pas le moindre bruit aux alentours, j'entends juste le son de mes doigts parcourrant le clavier...
Une nouvelle semaine m'attend. Je me souhaite de bon courage. Personne ne devrait m'empêcher d'aller de l'avant !
Posted by claire at September 5, 2004 08:56 PM
Comments
看不懂的说,你不是专门有法语blog的吗?
Posted by: lifeduoduo at September 5, 2004 10:24 PM
无非就是说她周末和周日在干什么啦。。。。
还有她自己的心情表达等等,偶也看不太懂。。。猜得。。。
Posted by: fangyuan at September 5, 2004 11:47 PM
写法语是因为没什么中文的想法。。。:|
Posted by: claire at September 6, 2004 09:40 AM
我一点都看不懂,你真行!咱们可以交个朋友吗?你每天会看这些回复吗?我是菜鸟,不懂规矩的说,你别介意阿.
我又有些奇怪,孤独的人很可耻吗?能说说吗?我就是一个孤独的人,
Posted by: susan at September 6, 2004 11:18 AM
这么多人都要想看懂这篇文章阿。。。。哎,我就翻译一下,还请指正。俺的法语大概有10年不用了。。。。
没有人可以阻止我前行。周末很平静,和朋友们喝几杯柠檬汁,这样的夜晚让人愉快。如果我没有生病的话,我不会这么乖,也不会有现在这样的感觉。今天我加班,对我而言是一个重要的时刻,我常常感觉被孤独环绕。但今晚独自在办公室里,我感觉很好。一个星期天的晚上,周围没有一丝噪音,只听到手指敲击键盘的声音。崭新的一周等待着我,我要加油,没有人可以阻止我前行。
Posted by: fangyuan at September 6, 2004 01:34 PM
原来fangyuan会法语,哎,看来以后用Espagnol写算了
Posted by: claire at September 6, 2004 02:50 PM
不会把。。。你用法语只是为了让别人看不懂?
Posted by: fangyuan at September 6, 2004 03:38 PM
Entschuldigung, hab hier nur deutsches System und mein Englisch ist so schlecht, dass ich nicht mehr was richtig auf Englisch schreiben kann.
Aber ich finde es lustig, wenn ich deine Achive nicht verstehen kann und du mein Kommentar auch nicht so einfach lesen kannst. ;)
Ich meine nichts böses, sondern nur für Spaß. :D
Posted by: s.camel at September 6, 2004 03:44 PM
这篇log有希望成为评论数量之最。
Posted by: s.camel at September 6, 2004 07:38 PM
建议以后,使用RSA算法加密你的文章,然后贴出密文。
RSA算法是第一个既能用于数据加密也能用于数字签名的算法。它易于理解和操作,也很流行。RSA的安全性一直未能得到理论上的证明。它经历了各种攻击,至今未被完全攻破。
RSA的安全性依赖于大数分解,但是否等同于大数分解一直未能得到理论上的证明,因为没有证明破解 RSA就一定需要作大数分解。假设存在一种无须分解大数的算法,那它肯定可以修改成为大数分解算法。目前, RSA 的一些变种算法已被证明等价于大数分解。不管怎样,分解n是最显然的攻击方法。现在,人们已能分解多个十进制位的大素数。因此,模数n 必须选大一些,因具体适用情况而定。
Posted by: blackerfox at September 6, 2004 10:07 PM
我貌似学过这个加密算法,还考过的,呼呼。
Posted by: claire at September 6, 2004 10:10 PM
我ms看过这个算法,还写过C的实现。:D
Posted by: TetRis at September 6, 2004 10:37 PM
RSA……听起来MS很耳熟的样子。
不过最近有点耳背,这一MS就不知道MS到哪里去了。
Posted by: s.camel at September 6, 2004 10:54 PM
对不起,我是路过,来骂Camel一下的。
RSA不就是我们离散里学的那个东东吗?我们还拼死拼活的做过Uebung,你现在居然只是ms,姐姐,要考啦!
Posted by: sunng at September 8, 2004 11:44 PM
对不住大家,我也就不小心说了个RSA,让大家MS来MS去的。
偶保证,偶再也不说RSA了。
顺便说一句,好像用DES也不错的哦。
Posted by: blackerfox at September 9, 2004 12:31 AM
对不起,我是特地进来找骂的。让某人专程不小心路过来骂我,还在chuchu的地盘上,这是我的错。以后也不MS了,不懂的就是不懂,就算学过了也要勇敢承认不懂。
Posted by: s.camel at September 9, 2004 01:48 AM
一个人勇于承认不懂,并不难。
难的是,还要专程找到别人的地盘上面MS一把,几十年如一日地承认MS不懂,把有限的生命投入到无限的承认自己的MS不懂上面。
Posted by: blackerfox at September 9, 2004 03:00 AM